William & Mary

Concept selected for future Memorial to African Americans Enslaved 通过 William & Mary

  • 成功的概念:
    成功的概念:  这一概念,由威廉sendor '11创建的,标题为“炉”,类似于一个砖壁炉,同时代表一个地方的奴役,以及作为一个地方收集和社区的工作。  
照片 - 的 -

A concept has been selected for the Memorial to African Americans Enslaved 通过 William & Mary, President Katherine A. Rowe told the university’s Board of 访问ors today.

这一概念,由威廉sendor '11创建的,标题为“炉”,类似于一个砖壁炉,同时代表一个地方的奴役,以及作为一个地方收集和社区的工作。

The concept includes a place to highlight the names of the enslaved with room to add more as they are uncovered through research.根据提议,这个概念是为了重燃奴役的记忆,照亮的地方,以反映对大学的过去和辐射自由和对未来的希望。尽管它可能在设计过程中进行改变,对于使用砖的纪念电话的概念,照明光源和地方突出奴役人的名字与空间添加更多,因为他们通过研究发现。

“The hearth is an ancient, powerful symbol of home, of community, and of belonging,” Rowe said. “The exploited labor of enslaved African Americans helped create William & Mary, and this memorial concept will unequivocally recognize their lasting contributions to this institution, with humility, gratitude and conscience.”

这个概念是从80多份来自在16个国家和四大洲个人收到通过在2018年八月举行的国际比赛的比赛是对所有人开放的兴趣提交威尼斯人官网它的大学选择。罗选择从历史,博物馆和艺术领域的专业人士组成的九人组成的陪审团审查建议后,获胜的概念。罗分享在校园的定期会议之一期间今天游客登上成功的概念。

Sendor is a North Carolina-based architectural designer who entered the competition as a personal project. He graduated from William & Mary in 2011 with a degree in government. He said that during his time at the university, he took advantage of every course related to architecture and architectural history that he could. He received the J. Binford Walford Scholarship in Architecture, and he served as a drafting and architectural research assistant for Susan Webster, Jane W. Mahoney Professor of Art and Art History and American Studies. Sendor received his master’s degree in architecture from North Carolina State University in 2015. He currently works for Cannon Architects in Raleigh, North Carolina.

“当我听说纪念馆设计大赛,我知道我必须参加,” sendor说。 “这种规模的项目,这种重要性是罕见的,令人难以置信的机会,才能够有助于讲述的故事 - 和致敬 - 被奴役的人特别靠近我的心脏是大学的校友”

In his research for the project, Sendor came across a book about institutional slavery in Virginia written by another William & Mary graduate, Jennifer Oast Ph.D. ’09. While reading the chapter about William & Mary, Sendor said he was struck 通过 her discussion of fire and its role in the lives of the enslaved at the university.

“I was inspired 通过 the idea of illumination,” he said. “To figuratively illuminate the forgotten history and memory of these enslaved people who sacrificed and contributed immeasurably to William & Mary for over half of the College’s history, and then to physically illuminate a shared space for community gathering and reflection for generations to come.”

在2007年,学生集会通过了tiseme zegeye '08呼吁大学研究其作用奴役,使调查结果公开,并建立一个纪念奴役提出的决议。在2009年,游客董事会制定的 柠檬项目,这已经透露太多关于谁曾经被奴役大学的人。

在2014年,柠檬项目主任乔迪·艾伦和ED豌豆,艺术和艺术史的教练,教,学生被要求制定一个可能的纪念方案的课程。从该类学生后来帮助形成上的纪念柠檬项目委员会,继续探索的想法和建议的竞争。

A rendering of the view from inside the memorial“I am very happy that we have come so far in the process of memorializing the African Americans enslaved 通过 William & Mary,” said Allen. “The memorial is a long time coming. Remembering those who came before is something that we as humans do. We are especially apt to remember and recognize those on whose shoulders we stand. Sadly, this has not always been the case regarding the people enslaved in this country. They have been made invisible. I am proud that W&M is taking this step to move these enslaved laborers out of the shadows.”

The memorial is the latest in W&M’s efforts to more fully recognize and represent the contributions of African Americans to the university throughout its long history. In 2016, W&M renamed two residence halls in honor of African Americans instrumental to the university’s history: Lemon, a man once enslaved 通过 the university, and Carroll F.S. Hardy, a longtime administrator and diversity pioneer at W&M. During the 2017-2018 academic year, W&M commemorated the 50th anniversary of its first African-American residential students with a yearlong slate of special events. In April 2018, the university hung a plaque dedicated to those three women on the Wren Building’s portico. That same month, the W&M Board of 访问ors passed a resolution apologizing for the university’s history of slavery and racial discrimination. Earlier this semester, a plaque marking the location of the Bray School, an 18th-century school for black children, was unveiled.

“A decade ago, William & Mary, led by the Lemon Project, began a journey of remembrance and repentance for the university's part in enslaving and exploiting human beings,” said former W&M President Taylor Reveley, who retired in June 2018. “One important aspect of that journey, long nurtured 通过 the 柠檬项目, will be this memorial on campus. It is grand to see that a conceptual design for the memorial has now come to fruition. William & Mary was among the first universities to come to grips with its role in slavery, and now it will be among the first to place on campus a lasting testament to the enslaved.”

现在,一个概念已经被选定,建筑委员会与游客代表全体教职员工,学生和董事会将聘请一位建筑师,开发设计。该委员会将由首席多元化官川川Glover和萨姆 - 琼斯,财务和管理的高级副总裁共同主持。办理过程的设计部分建议的请求,预计即将颁布,琼斯说。选择这项工作的建筑师将非常有创建纪念馆和历史悠久的地区工作的经验,他补充说。

Although the concept proposal suggests a location for the memorial, the exact placement will be determined during the design phase of the project. However, it is expected to be “within or directly engaging with the setting of William & Mary’s Historic Campus,” according to the competition proposal.

一旦设计工作完成后,成本可以估算该项目。资金被提升后,公司将聘请建造纪念馆,以及完成时间表将被建立,琼斯说。

The fundraising effort for the memorial is underway, led 通过 private gifts from all of W&M’s living rectors including Jeffrey B. Trammell ’73 who initiated the effort. The Board of 访问ors has also promised to match all gifts raised to date and going forward, said Rector John E. Littel. Between private gifts and matching funds, more than $150,000 has already been committed to the project. This will allow the design phase to move forward full speed ahead, Jones said.

“We are honored to be able to contribute to this project so that the men, women and children who were enslaved 通过 William & Mary may be recognized and remembered for all time coming,” said Littel. “The concept that was selected beautifully fulfills the intent of this project, and we look forward to seeing that vision take shape in the months to come.”

纪念馆将是纪念的重要场所,艾伦说。

“Every time we hold an event at the site, or visitors simply walk 通过 for a closer look, they will see the names of the people who lived and labored here, uncompensated, between the school’s founding and the U.S. Civil War,” she said. “When students see the memorial, I hope they will understand that while W&M participated in an abominable institution, it is now making a genuine effort to address its past wrongs and move forward as a place that is sincerely committed to building and sustaining a truly inclusive community.”

为纪念捐赠可以由 线上.