<kbd id="fnkjpgic"></kbd><address id="qehgtxn4"><style id="1ut9uiln"></style></address><button id="8o4oeq1n"></button>

          William & Mary

          W&M professor creates unique opportunity for students to learn Egyptian hieroglyphs

          • Egyptological Society of W&M
            Egyptological Society of W&M  The members of the Egyptological Society of William & Mary meet once a month to discuss Egyptian hieroglyphic texts. The students take turns reading lines, and then they discuss what they read.  由Nathan warters
          • Egyptological Society of W&M
            Egyptological Society of W&M  Associate Professor Jeremy Pope has passed on his enthusiasm for Egyptian hieroglyphs to a group of William & Mary students. They started a club called the Egyptological Society of William & Mary that met monthly at swem库 and is continuing to meet via video chat.  由Nathan warters
          • Egyptological Society of W&M
            Egyptological Society of W&M  Members of the Egyptological Society of William & Mary use reference books to help them translate hieroglyphic texts.  由Nathan warters
          照片 - 的 -

          杰里米·波普和七个渴望坐在学生在二月份的一个星期五的下午swem库的棕色板房表和嚼比萨饼,喝汽水并讨论了通道大多数人不能开始读。 

          通道制成排列整齐线象形符号组成。一些符号,被称为麦鸡鸟,鹅相似或类似的家禽,而另一些审美疲劳描绘自己的膝盖下沉到地面的人。其它类似于没什么识别平均,现代眼。 

          同学们有主动。他们对埃及象形文字学术承诺结束的最后一个学期,但他们喜欢阅读和这么多,他们敦促教皇,他们的教授,与他们的工作就建立一个新的俱乐部翻译的文本。 

          “I just couldn’t imagine having one more semester at William & Mary and 不 translating hieroglyphs together,” said Molly McCue ’20. 

          {{youtube:medium|7yO2gvTrNBY, Egyptological Society of William & Mary}}

          After working out the details, one of the students, Madelyn Little ’20, came up with the club’s name: The Egyptological Society of William & Mary. 

          “这是那种美味的学术,”教皇打趣说。 

          俱乐部成员花了swem本学期会议的第一部分,但随着课程搬到了网上,由于covid-19,他们通过视频会议平台变焦远程会议开始。 

          教皇,经学史和教师附属副教授 has created a unique opportunity for students to learn the Egyptian language at William & Mary. He began teaching an introductory Deciphering Ancient Egypt course in fall 2018. It was the first in a three-course sequence that also includes Deciphering Ancient Egypt: Part 2 and a seminar titled Middle Egyptian Texts. 

          The courses have been very popular, and the three-course sequence will be available to W&M students again in fall 2020. 

          “古埃及是保存最完好的世界上最古老的文化,”教皇说。 “因此,在原来的语言读古埃及文字就像是多年在数以千计的时间旅行。所以它不会让我感到吃惊的是,主题往往产生大量的兴奋“。 

          在2018年的第一道菜是开放威尼斯人官网50名学生,充满了如此迅速地出现了等待名单得到的。当课程结束后,人员在弗吉尼亚州谁可以读取象形文字的数量乘以十倍以上。 

          “As far as I know, when I began teaching the introductory Deciphering Ancient Egypt course at William & Mary in fall 2018, there were only three people in Virginia who could fully read Egyptian hieroglyphs, and all were professors,” Pope said. “At the end of that semester, there were 53 – and 50 of those were undergraduate students at William & Mary.” 

          谁有兴趣参加的入门课程在秋天2020学生会发现在人类学(ANTH 343)其交叉上市,古典学(CLCV 209),历史(历史278),和宗教研究(relg 278),与50个座位提供。 

          服用入门课程呢  专学生在续集课程在未来两个学期注册,但大量的在介绍课程的席位将专门为二年级学生上升,上升大三和新生,以最大化的机会,为更多的学生举行。 

          教皇说,有比在美国,学生可以学习埃及语的十几所大学较少,其他都是我研究的高校,如常春藤盟校。 

          第50名学生,采取的介绍当然去年秋天,30日移动到下一个课程,然后10把研讨会在第三学期。教皇威尼斯人官网了那些10名学生象形文字文本每隔几个星期 - 他称之为“神秘文本” - 没有讲述其内容或时间他们什么。带班的相互合作外学生文联翻译并重建其历史背景,就好像他们在挖掘过程中发现了它自己。 

          上课期间,教皇和学生将翻译和共同探讨每个文本。与需要更直接的翻译其他语言,埃及的翻译是开放的解释。 

          “的话的含义并不总是显而易见的,因为它是一个死的语言,”教皇说。 “这是一个几乎从未被千百年来说话任何人的语言。所以总是增加复杂了一层额外的,但我们还缺乏文化背景“。 

          该研讨会结束后,学生们接洽继续工作,作为一个俱乐部教皇。 

          “我们都在象形文字大呼过瘾,”莱利说'20艾肯。 “这有点像一个奇迹能够前从几千解析出的年人民共同的思想感受。 

          “我常想的人认为埃及的这个镀金分离,就像是一个神秘的文化,我们将永远不会真正理解超越木乃伊和刻在墙壁上的图片。但事实并非如此。他们的语言是精美语法复杂,它记录他们的故事文化,生命和死亡,语言双关语的反射,购物清单,涂鸦,历史和医学教科书。与每一个字形有生命。” 

          学生形成牢固的友谊。他们有一组文本聊天,他们分享埃及学笑话,模因。 

          “它是如此可笑的书呆子,但我爱,我们有我们自己的玩笑,”麦丘说。 

          Pope’s enthusiasm for Egyptology is now something shared by others on the William & Mary campus. 

          “When I first learned to read Egyptian, these texts proved to be infinitely more fascinating than I had ever expected, so sharing this language with students at William & Mary and watching them come to a similar realization gives me real joy,” Pope said. 

          融洽同学们的乐趣很大一部分。文本教皇的选择,使一些生动有趣的对话。 

          在最近的一次会议上,同学们翻译了被称为“绝罚石碑,”其中一个国王驱逐一群谁曾供认了合谋牧师的文字“杀死谁曾没有犯罪的人,”然后国王处罚祭司通过设置他们都着火了。 

          “这个古老的碑文已收到很少关注的学者至今,”教皇说。 “它提出了一些问题:没有祭司的人合谋杀死,为什么?没有他们实际上谋杀他?我们甚至不知道是谁惩罚了他们的王者身份,因为他的名字已经被小心地从石头删除。谁抹去他的名字,什么时候,为什么?有优秀的线索,在在文中使用的隐喻和委婉这些谜团,所以它只是在等待学生来对它进行一些细致的侦查工作。” 

          他们见面时,学生轮流阅读神秘文字,并发表了见解每行的翻译和背景。教皇威尼斯人官网予肯定,因为每个学生做了一个发现,和他说了自己的专业知识时的场合呼吁它。 

          “很多它与古代世界连接,而不仅仅是学习,但学习什么人想过自己的情况和有关它们自身和他们在做什么,我认为这是从个人的角度,而且从真有趣更学术的角度看,”肯德尔说'20亲属。 

          “一对夫妇学期前,我们在看一些涂鸦已被于金字塔或金字塔的内部完成。人类是愚蠢的。人类还没有真正在一切都改变了过去2000多年,这是非常有趣的。” 

          教皇是一个专家。他是在弗吉尼亚州的大学采用了3个古物学者之一,但他是唯一一个谁的语言提供课程。 

          他已经在该领域丰富的工作经验。他在埃及出土的卡纳克神庙,也备受往南在苏丹,他目前在博尔戈尔山,几座寺庙和金字塔的位置的古代遗址考古项目的碑铭顾问。 

          The Egyptological Society of William & Mary is an intellectually diverse group. Aiken will be doing post-graduate work in dentistry next year, while another is headed to law school and a不her has landed a job in finance. 

          艾肯上学期威尼斯人官网她写学期论文的埃伯斯纸莎草,包含牙科在世界历史上最早的讨论的一个广泛的医学论文。 

          “我翻译的牙齿护理的全科从无到有,因为我的参考书进来这么晚了,”艾肯说。 “我终于得到了参考书,但事实证明,我已经细翻译它。” 

          10名学生谁继续采取埃及语在所有三个学期,其中一个已经考上几个博士在埃及学课程,而另一个前往埃及过去的这个夏天对于梦露的暑期研究项目,还有一个是计划攻读考古学腓尼基职业生涯。 

          “我知道,每次我去博物馆与埃及学表现出我会花过多的时间在这些显示尝试读取一些象形文字的面前时,”艾肯说。 “教授教皇威尼斯人官网我的技能,能够使用的参考书,并找出语法。 

          “我不认为我会在更多的正式课程学习被埃及学,但理论上,虽然我不是专家,我可以继续翻译威尼斯人官网我的心脏的内容。”

              <kbd id="d4aw8uhd"></kbd><address id="hdudfh7d"><style id="t2jmpw2q"></style></address><button id="ocotjjxp"></button>